Воплощение духа национальной культуры в повести Я. Кавабаты «Тысяча журавлей»

На небольших островах в Тихом океане расположена «страна, где восходит солнце» — Япония. В течение длительной истории ее жители создали свою самобытную культуру, которая отличается прежде всего преклонением перед прекрасным. Культ красоты в повседневной жизни японцев проявляется в сложных условностях японской вежливости, в изощренности иероглифической письменности, в традиции чайной церемонии, в искусстве икебаны и необычных для европейцев праздниках любования природой: весной — цветущей сакурой, осенью — месяцем, зимой — снегом. Японский писатель Я. Кавабата, чья Творчество является воплощением национальной культуры, «все свое … жизнь рвался к прекрасному» и воспроизводил его на страницах своих книг. Сюжетной основой повести «Тысяча журавлей», удостоенной 1952 престижной литературной премии Академии искусств Японии, автор выбрал чайную церемонию. Во время этого обряда встречаются юноша Кикудзи и полна волшебной молодости девушка Юкико. Девушка несла в руке розовое крепдешинове фуросики с выбитыми на нем белыми журавлями. Отсюда и название произведения: журавли — символ чистоты и красоты, к которым стремится человеческая душа.

Чайный обряд в повести не просто фон, на котором разворачиваются события, он помогает раскрыть идею произведения. Отношение к нему в определенной степени помогает понять характеры персонажей и человеческие взаимоотношения. Японская эстетика довела этот древний обычай до уровня высокого искусства. Непременными условиями чайной церемонии есть гармония, гречнисть, чистота и покой. Суть обряда состоит в том, чтобы дать человеку возможность оторваться от суетной жизни, окунуться в размышления, очистить свои чувства, быть искренним, быть самим собой. Тот, кто действительно приобщается к тайне чайного ритуала, будто проходит обряд очищения.

Произведение Кавабаты, пропитанный настроением созерцания, дает возможность по-новому увидеть вещи, почувствовать красоту в обыденном. Кстати в Кавабаты живут своей особой жизнью. Автор подробно, с душевным трепетом, как будто о людях, рассказывает о чайную посуду. «Старинные чашки … им, видимо, лет триста-че-тириста, а сколько в них света! .. Задавался, жизнь бьется под их гладкой поверхностью. Кикудзи смотрел на чашки, а ему мерещились его отец и мать Фумико такие же чистые и непорочные. Кавабата показывает, что сознание японцев, привыкшая уважительно относиться к вещам, обожает и предметы искусства, и предметы бытового обихода, видя в них воплощение красоты. «Кикудзи остановил взгляд на кувшине. Из-под белой глазури едва проступал багрянец. Кикудзи простер руку коснулся волшебной поверхности кувшина: она была холодная, и от слабого багрянцем, казалось, струился тепло. Хорошая «сено '… И мне оно нравится … Приятное, как сон …»

Японцы умеют окружать

Комментарии: